Interprétation sur site - Traduction - Soutien à l'installation de filiales ou de bureaux de liaison au Japon
Langues : français, russe, anglais, espagnol, portugais, arabe, vietnamien, allemand, azéri, lao, ouzbek, serbo-croate, ukrainien, dari, kirghiz, birman, hollandais, indonésien, mongole, chinois et autres langues
Pour les traductions légales destinées à l’Ambassade de France au Japon, cliquer ici.
Pour les traductions légales destinées à l’Ambassade d'Algérie au Japon, prière de nous contacter à : info@franchir-japan.co.jp

サブイメージ

Le réseau mondial d'interprétation de Franchir

Avec notre réseau mondial d'interprètes, nous offrons à nos clients des services d'interprétations sous trois formes différentes :

Interprète local hors Japon (Japonais ou interprète local)
Interprète japonais accompagnant le Client à partir du Japon
Interprète au Japon

Pour les voyages d'affaires en France, le Maroc, l'Algérie et les autres pays francophones, nous envoyons des interprètes français-japonais ou anglais-français. Egalement pour les pays comme Russie, Kazakhstan ou Ouzbékistan, interprètes japonais-russe ou anglais-russe, pour Mexique et autres pays d'Amérique latine, interprètes japonais-espagnol ou anglais-espagnole.

Pour l'interprétariat hors du Japon, nous envoyons un interprète à partir du Japon ou un interprète local. Au Japon, nous offrons des services d'interprétation pour les négociations, les formations, les réunions de sociétés, les visites de courtoisie aux Ministères et les visites d'usines, etc. Faites nous savoir la langue dont vous aurez besoin, le lieu d'interprétation et les autres détails sur votre situation, qu'il s'agisse d'affaire générale, une réunion, un appel technique ou autre. Nous saurons gré si vous pouvez nous informer également de votre budget, situation, période et autres détails pour pouvoir vous présenter un pack de services le plus adéquat à vos conditions.


Processus d'interprétation
De votre demande d'information jusqu'à l'achèvement du service :
ETAPE 1 : Demande d'informations
Nous vous demanderons des informations à propos de la langue souhaitée, le lieu, le calendrier de travail et autres détails sur vos demandes particulières.
N'hésitez pas à nous faire savoir vos préférences à propos de l'expérience ou la spécialité de l'interprète.
Envoyez-nous votre calendrier de travail, même si les dates ne sont pas encore confirmées. Nous pourrons ainsi vous présenter un devis ainsi que les interprètes disponibles.
ETAPE 2 : Commande
Nous vous enverrons notre devis définitif une fois le calendrier de travail est confirmé. (Dans certain cas, nous demandons le paiement d'avance.)
ETAPE 3 : Phase de préparation
Nous vous demanderons de nous fournir des documents et matériel de référence pour que l'interprète puisse se préparer pour le travail.
Nous confirmerons l'itinéraire, y compris le temps de réunion, le lieu et le calendrier de travail.
ETAPE 4 : Interprétation
L'interprète nous informera de la fin de son travail une fois le travail terminé.
ETAPE 5 : Suivi
  Nous confirmons les heures supplémentaires et les autres détails avec notre client et notre interprète.
Nous vous demanderons également votre opinion et vos impressions à propos de nos services et de notre interprète.


Projets d'interprétation en 2011

  Etude préparatoire pour le projet d'amélioration des équipements de lutte contre l'incendie et de sauvetage à Djibouti (japonais-français)
  Etude préparatoire pour l'amélioration du port de Djibouti
(japonais-français)
  Etude sur le système douanier au Vietnam (japonais-vietnamien)
  Améliorations pour le transport public et les bus au Laos (japonais-lao)
  Etude préparatoire pour le projet d'amélioration d'établissements médicaux en Afrique (japonais-français)
  Formation sur les raffineries au Japon pour des stagiaires iraquiens (japonais-arabe)
  Etude préparatoire pour le projet d'assainissement des eaux usées, des eaux pluviales et des déchets solides (japonais-français)
  Étude préparatoire pour le projet de station d'épuration des eaux usées au Maroc (Interprète local, anglais-français)
  Support de développement de communauté au Cameroun et au Burkina Faso (Interprètes locaux, anglais-français)
  Réunion sur la construction de navires à Vladivostok, Russie (japonais-russe)
  Formation sur les politiques de promotion de conservation d'énergie en Amérique Centrale et les Caraïbes (anglais-espagnol)

   
   
   
  
   
Franchir Co., Ltd
Akane Bldg. 3F, 3-16-15, Mejiro, Toshima-ku, Tokyo
171-0031 Japan
TEL:+81-3-6908-3671
FAX:+81-3-6908-3672
右向き矢印 Plan d'accès
上向き矢印   Haut de page
Copyright(C) 2015 FRANCHIR.CO.,LTD. Tous droits réservés.