Устный перевод на месте работ / Письменный перевод / Услуги временного персонала / Содействие в открытии подразделений или представительств
Языки: французский, русский, английский, испанский, португальский, арабский, вьетнамский, немецкий, азербайджанский, лаосский, узбекский, сербохорватский, украинский, дари, кыргызский, бирманский, голландский, индонезийский, монгольский, китайский и др.

Щелкните здесь, если Вас интересуют юридические переводы для Посольства Франции.
По поводу юридических переводов для Посольства Алжира свяжитесь с нами по следующему адресу электронной почты:
info@franchir-japan.co.jp


サブイメージ

Переводчики с русского на английский язык и с английского на русский язык для работы в офисе (устный и письменный переводы)
(Обновлено 6 августа 2015)

Вакансия Russian045
Вид работы Переводчик языковой пары русский⇔английский для работы в офисе (устный и письменный переводы)
Квалификация Устный и письменный переводчик языковой пары русский⇔английский (основная часть работы направлена на перевод текстов с русского на английский язык)
Приветствуются лица с опытом работы в сфере инженерии
Лица, способные работать в один из следующих сроков (*возможно продление срока в зависимости от продвижения работ):
1) Сентябрь 2015 – февраль 2017 *Кол-во требуемого персонала: 1
2) Ноябрь 2015 – февраль 2017 *Кол-во требуемого персонала: 1-2
3) Февраль 2016 – февраль 2017 *Кол-во требуемого персонала: 2
Содержание работы Письменный перевод документации и корреспонденции по проекту, устный перевод

Заработная плата/ ставка Определяется в зависимости от опыта работы и профессиональных способностей (временный сотрудник)
Место работы Йокогама, Ниси-ку (Ближайшая станция: Минатомирай)

Рабочее время  Пн-пт (5 дней в неделю) 8:45 – 17:30, Выходные: сб, вс, праздничные дни
Способ подачи заявлений  Пожалуйста, пришлите электронное сообщение с указанием номера вакансии, на которую Вы претендуете, и свое резюме, содержащее подробные сведения о Вашем опыте работы, на следующий адрес: info@franchir-japan.co.jp.
В случае подачи заявления по электронной почте, укажите, пожалуйста, в теме письма «Russian045». Мы свяжемся с теми, кто прошел отбор. Полученные документы возвращению не подлежат, просим отнестись с пониманием.
Обработка персональных данных
В случае подачи заявлений, прочтите, пожалуйста, Соглашение на обработку персональных данных. (1) При подаче заявления по электронной почте: впишите, пожалуйста, в самом документе «Соглашаюсь на обработку персональных данных»; (2) При отправке заявления по почте: пожалуйста, распечатайте и подпишите Соглашение об обработке персональных данных и отправьте нам вместе с резюме по почте.
Соглашение на обработку персональных данных

Как с нами связаться Вы можете отправить сообщение по электронной почте на адрес, указанный выше, либо воспользоваться контактными координатами, указанными на этой странице справа.

Письменные/устные переводчики (постоянный набор)



Franchir проводит постоянный набор опытных письменных и устных переводчиков, а также административного   персонала со знанием английского, французского, испанского, русского, португальского, вьетнамского,   немецкого, арабского, китайского, корейского и других языков.

Вакансия Freelance000
Квалификация Опыт работы от трех лет
(Допускается сочетание опыта работы на дому, фрилансером и т. д.). Без возрастных ограничений.


Подробности о должности 1) Письменные и устные переводчики (промышленность) 
Мы особо приветствуем специалистов с опытом работы в машиностроении, химии, IT/компьютерной сфере, автомобилестроении, сфере медицинского оборудования, на строительстве заводов, в сфере контрольно-измерительных приборов, солнечной энергетики, атомной энергетики и других технических областях. 

2) Письменные и устные переводчики в области международного сотрудничества
Мы приветствуем специалистов с опытом работы на иностранном языке в международных организациях или компаниях, особенно с опытом работы в Африке, Центральной Азии, а также в Центральной и Южной Америке.


Заработная плата/ ставка Определяется в зависимости от опыта работы. Оплата за письменный перевод производится на основе результатов работы. Оплата за устный перевод производится на основании ставки за рабочий день.

Место работы В Японии или за рубежом. Мы приветствуем заявителей из-за рубежа.

  Для подачи заявления Пожалуйста, пришлите электронное сообщение с указанием номера вакансии, на которую Вы претендуете, и своё резюме, содержащее подробные сведения о Вашем опыте работы, на следующий адрес: info@franchir-japan.co.jp

Как связаться с нами С нами можно связаться, послав сообщение по электронной почте на адрес, указанный выше, либо воспользоваться контактными координатами, указанными на этой странице справа.

В настоящий момент мы располагаем сотрудниками, зарегистрированными в следующих странах :


  Африка - Морокко, Сенегал, Мали, Габон, Джибути, Буркина-Фасо, Камерун, Бенин

  Европа – Великобритания, Франция, Бельгия, Германия, Швейцария, Испания, Португалия, Косово

  Страны СНГ - Россия, Украина, Узбекистан, Туркменистан, Кыргызстан, Азербайджан

  Азия  - Япония, Китай, Вьетнам, Лаос

  Америка - США, Эль-Сальвадор, Гондурас, Никарагуа, Коста-Рика, Бразилия l


   
   
   
  
   
Franchir Co., Ltd.
4-19-27, Mejiro, Toshima-ku
Tokyo 171-0031 Japan
Тел:+81-3-6908-3671
Факс:+81-3-6908-3672
右向き矢印 Как проехать к нам в офис
上向き矢印   Наверх
Авторские права принадлежат © FRANCHIR.CO.,LTD. 2011. Все права защищены .